Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
But the Saturday night party was a nervous one, until Vatuvei scored a vital try with 10 minutes to go.
Rocker wore a smile, perhaps a nervous one, as he returned to the place where some teammates once said he would never be wanted again.
But as Maciej Iwanski, a sports commentator for TVP, Poland's largest TV channel, puts it, "every day is a nervous one" for followers of the national team, primarily because of how their defence is shaping up five days before Greece are met in the tournament's opening game.
As Rebecca Goldstein recounts in her enthralling intellectual biography "Incompleteness: The Proof and Paradox of Kurt Gödel" (Atlas/Norton; $22.95), Kurt was both an inquisitive child — his parents and brother gave him the nickname der Herr Warum, "Mr. Why?" — and a nervous one.
Next week might prove to be a nervous one for the markets.
There was a feeling, albeit a nervous one, of job done as the Irish disappeared into the tunnel to watch events unfold at Twickenham.
Similar(52)
If you quit being so wrapped up in your own nerves (that no one cares about but you) and focus instead on your audience and your message not only will you be a better presenter, you'll be a less nervous one!
The trip from Hamyd's house to the police station, which he reportedly took with his father, was, one imagines, a tense and nervous one.
"I have a lot of friends who are very nervous," one senior Senate staff member said.
I know when I was a kid taking diving lessons, I was nervous one time and excited the next whenever I climbed the high dive.
Here's a taste of what Crimewatch presenter Nick Ross's neighbours can expect when he guts his home in Westminster: at its worst, every day is like sitting all day in a dentist's chair – relentless drilling, hammering and thudding from 8am until the walls crack, so that progressively deranged, a nervous wreck, one cannot think or speak, let alone work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com