Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The goal of this study is to determine a specific step size and NSD of np that can be applied to most wavelengths, thereby resulting in an approximated calculation of ng with a negligible difference from the actual value.
Similar(59)
The ultrasonic backscattered signal is displayed as a gray-scale array with values ranging from 0 to 255, and 0 denotes a negligible difference in resistance from the surrounding medium; the development of an ultrasound signal over time was interpreted as an increase in stiffness that may due to the solidifying development of materials.
Absence of a discernible scattering peak was found for SAXS conducted at room temperature, resulting from a negligible difference in the electron density between the lamellar and amorphous layers.
We show numerically that the two solutions are too close from each other with a negligible difference.
Researchers found higher fat and Vitamin D content in "range" eggs, as well as a deeper yellow color, but saw a negligible difference in other nutrients when compared to eggs from factory farms.
Opponents batted just.226 against him in his first 60 pitches of a game, and.240 from pitches 61 to 120, a negligible difference, and remarkable for a 38-year-old.
Results indicate a negligible difference on the intensity and bandwidth of THz radiation emitted from the two samples.
Again, a negligible difference.
This shouldn't be dismissed as a negligible difference.
Analyzed that way, the study revealed 0.30 prostate cancer deaths per 1,000 person-years in the screened group, and 0.31 deaths from prostate cancer per 1,000 person-years in the controls, which amounts to a negligible difference.
However, tax campaigners believe the move will make a negligible difference to the coffee shop's tax UK tax bill.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com