Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a negative statement" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a statement that expresses denial, disagreement, or a lack of something.
Example: "In the debate, she made a negative statement about the proposed policy, arguing that it would not benefit the community."
Alternatives: "a negative assertion" or "a negative remark".
Exact(38)
It's just not nice to start off this holiday with such a negative statement.
" 'I will not eat dessert,' is a negative statement that might easily be ignored by the unconscious mind," the book says.
My own F.B.I. file includes a copy of a negative statement I made about the Vietnam War provided by an unnamed source.
Again, I took the drawings as my starting point, re-imagined the captions, and in so doing caged a negative statement as a positive question.
But Garber was quick to say that "this was not a negative statement about Fox Soccer, it's a positive statement about NBC Sports and its newly branded network.
He added, "I cannot think of any other minority group in the U.S. today where such a negative statement and action made in 1998 would not be an obstacle to a major Presidential appointment".
Similar(21)
This was a bold negative statement – a statement of what his novels aren't – but when it came to defining what they are, he was less explicit.
Mr. Negroponte noted that "Iraq made a pretty negative statement of their own, but even theirs was not as strident and vitriolic as the Cuban statement".
"It's absurd," said Unz. "It's a very negative statement about politics in California".
Ironically, this is actually an exceptionally negative statement about the strength of the American labour market.
"If someone said, 'You're a good boy,' is that a positive or negative statement?" Sayyid was asked.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com