Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "a negative point" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a disadvantage, drawback, or unfavorable aspect of a situation, argument, or product.
Example: "One negative point about the new software is its high learning curve for new users."
Alternatives: "a downside" or "a disadvantage".
Exact(32)
But the burgeoning non-aligned camp does at least suggest a negative point.
In this crystal field theory, each ligand was represented by a negative point charge.
But there is at least a negative point that is worth making.
Team New Zealand has won five races but began with a negative point because Oracle won the qualifiers.
Although it is quite common for N.F.L. teams to reach the playoffs with a negative point differential, none has had one as poor as the Seahawks' minus-97.
And when the d orbitals are on axis, like the ligands, there's going to be more repulsion, so you can see here that would be quite repulsive -- you have a negative point charge by that d orbital.
Similar(28)
It is, though, a best-seller, which is a negative, pointing to young folk's herd mentality unless, of course, you're talking about Abby Hoffman's "Steal This Book," which was on the 1971 best-seller list.
It is, though, a best-seller, which is a negative, pointing to young folk's herd mentality — unless, of course, you're talking about Abby Hoffman's "Steal This Book," which was on the 1971 best-seller list.
Item KS20R was the only item exhibiting a negative point-measure correlation coefficient.
Item C20LC was the only item to present a negative point-measure correlation coefficient and the only one where the greatest mean ability value was not observed for the participants who chose the correct alternative.
However, this is a negative points round.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com