Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a negative effect size" is correct and usable in written English.
It can be used in statistical or research contexts to describe a situation where the effect of a variable is less than expected or has an adverse impact.
Example: "The study revealed a negative effect size, indicating that the intervention did not produce the desired outcomes."
Alternatives: "an adverse effect size" or "a detrimental effect size".
Exact(16)
Therefore, a positive effect size is interpreted as an achievement gap which favors native test takers, and a negative effect size favors immigrant examinees.
As before, a negative effect size would indicate a lower ratio in the Bt crop.
The effect size was estimated such that a negative effect size would indicate lower abundance in the Bt crop compared with the non-Bt control while a positive effect size would indicate higher abundance in the Bt crop.
A negative effect size in this meta-analysis indicates a worsening of glycemic control.
(A negative effect size represents a decrease in the measure, a positive effect size an increase).
A negative effect size indicates a benefit of the experimental intervention.
Similar(44)
On change to deciduous woodland from grassland fungal communities showed a significant negative effect size (p < 0.01).
Therefore a positive (or negative) effect size indicates higher (or lower) expression in mice fed a human diet or in humans, compared to mice fed a chimpanzee diet or chimpanzees.
Therefore a negative difference between pregabalin and placebo and negative effect size indicates a greater improvement in sleep quality for patients receiving pregabalin relative to those receiving placebo.
Higher scores indicate a better QoL 1 Effect size = negative effect size indicates worse QoL in the group on dexamethasone.
bPositive effect size indicates abnormality and negative effect size indicates integrity of white matter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com