Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a needed lesson" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a lesson that is necessary or important for someone to learn.
Example: "After the incident, it became clear that a needed lesson had been learned about the importance of communication."
Alternatives: "an essential lesson" or "a necessary lesson".
Similar(58)
It was a much needed lesson in this lush mountainous area of Yunnan Province, a region where disease is plentiful but health care hard to come by.
A manual was developed throughout the project and captured a description, adaptations, inputs needed, lessons learned, and sustainability for each integrated care component.
They told me that I needed lessons.
"If you don't approach the game properly then you're going to get nothing and if we needed a lesson, then there was that lesson".
A senior Liberal Democrat peer, Lord Oakeshott, said Mr Grayling needed a lesson in economics if he believed the eurozone crisis was to blame for rising UK unemployment.
Needed: A Lesson in Geography The actor JEREMY PIVEN was born in New York.
In courtroom testimony, one of the 12 attackers said they had considered the parents to be straying hypocrites who needed a lesson.
President Clinton suggested today that Gov. George W. Bush of Texas needed a lesson in arithmetic, saying his proposals for education and promised tax cuts did not add up.
A11 Clinton Faults Bush's Math President Clinton suggested that Gov. George W. Bush needed a lesson in arithmetic, saying his proposals for education and promised tax cuts did not add up.
If anyone ever needed a lesson on graphic novels, it's the publisher who told Stan Lee: "That is the worst idea I've ever heard.
As it turned out, even Jesus needed a lesson in tolerance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com