Sentence examples for a need to take from inspiring English sources

The phrase "a need to take" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing a necessity or requirement to undertake an action or make a decision.
Example: "There is a need to take immediate action to address the environmental concerns in our community."
Alternatives: "a necessity to undertake" or "an obligation to perform".

Exact(60)

There is a need to take action now.

Part of that assessment is a need to take into account the energy generated by the Corbyn campaign.

"However, if it doesn't work, there would be a need to take further action, possibly in the form of legislation".

Although I am disappointed, I do understand what he means when he says the board feels a need to take the club in a different direction.

It said: "It is at least questionable whether there was a need to take control with such force or in such numbers in any of the cases reviewed".

Mr. Williams of Duke conceded that "there is a need to take the lumpiness out of the rate process," by spreading out increases over time.

He says he hunts out of a need to take responsibility for his family, who evidently live where the supermarkets offer no meat.

Dave Lewis, chief executive of Tesco said: "Everyone would agree there is a need to take the frenzy out of it.

So there is a need to take more steps which will help keep unemployment down now — not next year or in five years, but within months.

There was already a section on privacy, and clearly there was a need to take a careful look in the wake of the phone-hacking affair.

"We just see it as art, not street art," he said, adding he had never felt a need to take all his drawings, for example, "and shove them in someone's face").

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: