Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a need to join" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing a desire or necessity to become part of a group, organization, or activity.
Example: "She felt a need to join the community service club to make a difference in her neighborhood."
Alternatives: "a desire to participate" or "an urge to become involved".
Exact(4)
Instead of each country tackling the particular cancers that afflict its citizens, there is a need to join together to make better progress, as well as to start things happening in countries where there is no help at all for men, women and children with the disease.
In many high-performance applications there is a need to join steel to CFRP parts.
Wolters, by his own admission, was in broad sympathy with Nazi aims, though he never saw a need to join the Party.
As the number of sequenced genomes of closely related bacterial strains grows, there is a need to join and consolidate different annotations of genomes.
Similar(55)
It's not as if coffee baristas have a compelling need to join a network of other coffee baristas.
Further, there is a strong need to join efforts between local and international agencies and more investments in improving and scaling up nutrition activities," added the minister.
People have an innate need to join in.
'People have an innate need to join in' Over on the live TV blogs for shows like The Apprentice and Big Brother, Anna Pickard welcomes free-for-all comments.
Last chance to realize you shouldn't be wearing a summer dress and need to join a gym.
Although all authors on a paper will need to join PeerJ to publish, the journal's founders predict that fees for publishing a typical paper will still be less than those charged by other open access journals.
Freeing ourselves from our own unrequited love affair with Obama can liberate us to adopt a strategy that might actually protect the environment and turn Obama's shift around: at a minimum, we need to join Sen. Bernie Sanders' (I-Vt).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com