Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
However, as the results of the regression analyses have not been validated with independent data, there is a need for validation to generalize the findings.
Additionally, none of the generic measures have been validated in a breast cancer population, creating a need for validation of these measures for evaluating changes in self-reported general health status of patients with cancer as they transition from treatment phase to survivorship.
Still there is a need for validation criteria to assist the model building.
Those like James Holmes, who feel the need to arm themselves, may also feel a deep, inchoate insecurity and a need for validation.
Trying to outrun those painful feelings, I bolstered my ego with achievements and a need for validation: trying to be the best at this or that, with a belief that I was either perfect – or a worthless loser.
In particular, there is often a need for validation of multiple sets of guidelines, repairing Web pages and providing better reports for the evaluators.
Similar(41)
Another limitation of our study is that while the ML score has been shown to have good internal validity, there is a need for external validation of the score for routine clinical use.
Although there is a need for further validation and analysis of HFIT using more realistic accident scenario exercises, some validation of the tool has been possible.
However, due to the lack of suitable measurements there is still a need for further validation for offshore sites.
There is a need for standardised validation of affinity reagents to determine their binding selectivity and specificity.
I pointed out that even in the case of air quality, which increasingly can be monitored from space, there is a need for ground validation based on in situ monitoring networks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com