Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a need for improved" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the necessity for enhancements or advancements in a particular area or process.
Example: "There is a need for improved communication between departments to enhance collaboration."
Alternatives: "a requirement for better" or "a demand for enhanced".
Exact(60)
The higher compression of the VRLA plate stack drives a need for improved plate-making quality.
Adult trialists state that there is a need for improved animal models to mimic human disease.
There is also a need for improved knowledge on the link between aggregate and bulk soil properties.
There is a need for improved statistical methods for array-based genotyping.
To strengthen the individual/public sector, there is a need for improved information.
From the TB patient's perspective, there is a need for (improved) dissemination of information on the TB-HIV link.
This study describes trends showing a need for improved information about abnormal Pap smear results in the wider European community.
Therefore, there is a need for improved pre-clinical testing models that would cover a broader spectrum of parent tumors.
There is a need for improved therapies with better efficacy and, if possible, improved overall tolerability.
Our results indicate a need for improved coverage of the screening and improved adherence to treatment guidelines.
There is also a need for improved security at home.
More suggestions(15)
a need for good
a need for improvement
a need for improvement to
a need for greater
a trend for improved
a reason for improved
a campaign for improved
a demand for improved
a model for improved
a quest for improved
a roadmap for improved
a strategy for improved
a possibility for improved
a catalyst for improved
a contest for improved
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com