Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
There are also varying regulations and attitudes relating to the use of human cells and tissues throughout Member States of the EU, and there is a need for harmonisation.
They also mean that there is a need for harmonisation, and this is why we welcome both Mr Di Pietro's report on the exchange of information from the criminal register and Mr Costa's report on the quality of criminal justice in the European Union.
Similar(58)
This review has highlighted clear gaps in the field of anti-stigma interventions and research methods and a need for the harmonisation of outcomes in this field of research.
There is a clear need for harmonisation of regulation relating to such practices.
(B13: Manager)." Working across settings also highlighted the need for harmonisation of clinical governance processes, which it was noted could be facilitated by co-location.
In addition there is a need for securing the highest level of knowledge transported reflecting state-of-the art technology as well as standardisation and harmonisation efforts.
"A need for greed".
The current package is a substitute for a greater need which has been demonstrated in this debate, namely the need for genuine harmonisation of production within the European Union.
These controversies stress the need for further harmonisation of practices and methods of assessing the environmental risks of GMPs, in particular regarding the impact on non-target organisms [NTOs], potential long-term effects and indirect effects resulting from potential changes in agricultural management techniques.
Workshop participants emphasized the urgent need for data harmonisation and standardised data collections across Europe.
This study demonstrates the need for reader harmonisation, either by training or by adjustment of results, should VAS density assessment be used for risk stratification.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com