Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a neat shot" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a well-taken photograph or a successful attempt at capturing a moment, often in a casual or informal context.
Example: "The photographer captured a neat shot of the sunset over the mountains."
Alternatives: "a great picture" or "an impressive capture".
Exact(6)
Reaching the Craven Arms from the village of Grassington is akin to drinking a neat shot of the dales.
Birchall put the Kent side ahead with a neat shot into the corner nine minutes after the break and secured victory from the penalty spot after Danny Hylton had handled in the area.
Alive at last, now they came forward, only for Rayo to take the lead again 14 minutes later, Diego Llorente guiding in a neat shot off a short corner routine.
The winger's teasing cross was missed by Arquin on the jump, but not by Jervis as he steered a neat shot past Radoslaw Cierznak from six yards.
Conor Sammon then clipped a neat shot goalward from the edge of the area, but Clark stretched full length to beat it away.
Phil Foden, an outstanding talent for Manchester City and the man of the match, stole in at the back post to put England ahead, and slotted in the fifth late on with a neat shot.
Similar(54)
We have already blogged about the Tower of Books, but here's a very neat shot from the inside.
Taylor moves in to the 90s next ball with another neat shot with an open face behind the wicket to third man for four more.
Simon's 10th ace of the match set up two match points at 6-4 up, but Schwank saved both and then set up a set point of his own with a neat drop shot.
Stokes clips another neat shot away square, and becomes the first batsman of the innings to make it to double figures.
Some six hours to wait, in mild anticipation, wondering whether that neat shot of the war memorial will have come out, or whether the faces will be in focus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com