Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It is also shown that such a neat result does not exist for general s-level factorials where s>3.
"It's a neat result" and it tells us a lot about the nature of supernovae, says astrophysicist George Rieke of the Steward Observatory in Tucson, Arizona.
Similar(57)
The field is suffering a "crisis of confidence," as Mr. Pashler put it, thanks to a glut of neat results that are long on mass appeal but short on scientific confirmation.
It is shown from the simulations that when the number of scatterers is not large, all the methods are able to achieve an acceptable imaging resolution; contrastively, the proposed algorithm can obtain a neater imaging result.
Certainly, thumping majorities and neat results are beginning to look like relics of a bygone era.
Those looking for short-term wins and neat results to write up in their annual reports had better look for other issues to work on.
Nir Biton rattled the crossbar from 35 yards in the 57th minute before the Israel captain started a neat move that resulted in winger Kriaf curling home a sweetly struck shot from 20 yards in the 81st.
Here's the result, a neat little tool that he just launched today with designer Oskari Grönroos.
The result is a neat, dot-matrix-like pattern of characters.
The Brazilian-born forward had been relatively blunt of late, struggling with his match sharpness after those hamstring and groin complaints, but he tucked away a neat finish to settle the result.
And leave it to Coward to figure out a way to insert a titillating hint of a vulgarism without actually crossing the line — when Elyot and Amanda decide to shorten the silly code word, "Solomon Isaacs," they use to stop themselves from arguing, the result is a neat little rhyme with an expression not uttered in polite company in 1930.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com