Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
This is a neat effect, but what does it mean?
It is a neat effect for photos and may be even better on video.
It's a neat effect, one of many at this excellent new Time Warner Center bar from Michael Lomonaco, the executive chef at the Porter House restaurant down the hall.
The title of To Kill a Mockingbird is an emblem of the humanity which pervades the novel (personified in the widowed father, lawyer Atticus), and some have said that there is a contradiction in so evocative a style, one which turns a neat effect on every page, purporting to be a child's eye view of events.
Gerstmann wrote that the distance fog used to reduce the slowdown was a "neat effect" as enemies would appear out of the mist "fangs first", although it masked the console's limitations.
Despite the lack of a neat effect of the pH at acidic pretreatments the multivariate data analysis revealed a significant interaction effect of the pretreatment pH and temperature, signifying that the higher the pretreatment temperature and the lower the pH in acidic pretreatments the higher the enzymatic monosaccharide release from the pretreated solid wheat straw.
Similar(48)
Using clippers for a close cut results in an even, neat effect that's more difficult to attain with scissors.
And Warnecke's building starkly frames my view of midtown as if it were a sheer Grand Canyon wall: a neat special effect.
It's enhanced with THX TruStudio PC technology to make for a neat surround effect and works with Windows or Mac PCs (but not with game consoles).
Non-devotees might well give up, but director Bryan Singer always has a neat special effect, a well-timed gag or an action set piece around the corner, whipping up the action towards a symphonic climax.
Clicking on a tile produces a neat little effect where all the other tiles zoom away and the app you clicked on opens.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com