Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
3D printing still hasn't replaced traditional manufacturing methods at scale, but Foundry starts to make that seem more possible on a nearer time frame.
In a nearer time frame, its hope looks to be trying to kick the can of scrutiny far away from the "trust us" reality of how it is currently utilizing patient data (i.e. without a verifiable technical infrastructure to prove its claims, and while still under review by U.K. data protection bodies).
These findings are in accordance with a recent report of a PIRO-based score designed to predict 28-day mortality from sepsis, thus focusing on a nearer time horizon than many recent studies evaluating longer term outcome (e.g., longer than three months) [ 21].
Similar(57)
This paper presents a novel real-time interpolator for parametric curves (RTIPC), which provides a near time-optimal solution.
Since proposed approach bases on kinematically planning axis motion profiles, it exploits acceleration and jerk limits of the drives and delivers a near-time optimal motion.
The chosen time span is also in accordance with the computational time needed to ensure a near real-time result within such a time frame.
In most EDs, however, ICD-9 discharge diagnosis coding is not performed on a "near-real" time basis and would not be available for "near-real time" surveillance.
This paper explores a near minimum time control problem with constrained control input magnitudes.
Three reanalysis products, which are all available on a near real time basis, were also used.
Your family and friends will have a near-impossible time connecting with you once inside (receiving tickets, giving flowers).
Based on the principles of Organizational Engineering, this paper proposes a Near Real Time Model for the Portuguese Air Force.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com