Sentence examples for a nausea from inspiring English sources

"a nausea" is not a correct or commonly used phrase in written English.
"Nausea" is a noun that already indicates a feeling of sickness, so adding the article "a" before it would be redundant and grammatically incorrect. Instead, you can use "nauseous" as an adjective to describe something that causes a feeling of sickness, or "nausea" as a noun by itself. For example: - The smell of the garbage was making me nauseous. - I couldn't eat anything because I had a nausea. - The rollercoaster ride gave me nausea.

Exact(27)

A: Nausea, stomach and intestinal problems are the most reported side effects of these drugs.

My joy was followed by a nausea of fury.

You will have seen the worst case on the Zero G from a nausea and a transition point of view".

If she falls into the feared empathy-and-tears mode, she could send everyone rushing for a nausea remedy.

But invariably these led to "sim sickness," a nausea so bad that it traumatized the people it was designed to train.

Mr Showbiz reports on a nausea alert made at the Neptune Theatre in Seattle, one of the cinemas that was part of the movie's initial limited release.

Show more...

Similar(33)

For others, it's a nausea-inducing quiver.

Mr. Rogson said the gas could also be "a nausea-inducing agent that can incapacitate without anesthetizing people".

Viewers enter the structure and watch the movie — a nausea-inducing simulated theme park ride — projected on the ceiling.

The improvement is subtle, but the impact is more significant – it can make all the difference between a comfortable experience and a nausea-inducing nightmare.

But the disturbingly high chance of being on a nausea-riddled norovirus gulag is not the only reason to give the giant cruise liners a wide berth.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: