Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a natural understanding" is correct and usable in written English.
It can be used to describe an intuitive or instinctive grasp of a concept or situation without needing extensive explanation or study.
Example: "Her ability to connect with others on an emotional level demonstrates a natural understanding of human behavior."
Alternatives: "an innate comprehension" or "an instinctive grasp".
Exact(13)
"Women have a natural understanding of what people want to see.
There seemed so often to be a natural understanding between them.
He acquired "a natural understanding that everything here"—highways, bridges, Toyotas—"is made, and is the consequence of multiple decisions".
Complementing her intrinsic values is a natural understanding of project management.
He acquired "a natural understanding that everything here" — highways, bridges, Toyotas — "is made, and is the consequence of multiple decisions".
Alhberg has a natural understanding of the joys of the very young, and these poems celebrate the open-minded way in which they see the world.
Similar(47)
Hilary Putnam (1975) in turn submits that, under a certain natural understanding of "analytic", there must be, by Gödel's theorems, synthetic truths in mathematics.
A very true, natural understanding that exercises a part that's in each of us, that when enunciated, feels completely correct, completely congruent with life's goals and doesn't diminish your own experience.
This is a challenge to handle in a natural language understanding system.
At the Aloft Hotel in Manhattan, guests have previously been able to order from a room service menu using emojis; at Radisson Blu Edwardian hotels across London, a chatbot named Edward uses a natural language understanding interface to respond to the requests of guests who text it.
One may believe that it offers us the only hope for a natural scientific understanding of consciousness.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com