Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
A natural conception of scientific progress is that it consists in the accumulation of truth.
It demonstrates a natural conception and a healthy baby in a woman who simply would not have had this option until now".
Others are often considering IVF because of unexplained infertility but would like to be sure they have maximised their chances of a natural conception first.
We begin with a natural conception of objectivity: faithfulness to facts, which is closely related to the idea of product objectivity.
It was a natural conception, but twins do run in the family, so I guess I shouldn't have been surprised.
Similar(54)
In addition to a more natural conception, based on a "bottom up" approach, this solution ensures better system reliability.
Possible reasons for this may be that, for women with both infertility and endometriosis, there is often time pressure to conceive quickly after surgery and women and their treating clinicians may view a trial of natural conception postoperatively as a waste of time, particularly if there had been previously failed ART [ 27, 28].
The added pressures on Japanese infertile women not being able to have a child through natural conception is explained as a "social and physical stigma" by some Japanese researchers [ 39].
Our results suggest that indeed a trial of natural conception is not time wasted, and there is a high chance of spontaneous conception even following prior attempts at ART in the postoperative period.
She found that young women in Denmark have a significantly lower natural conception rate than in past decades.
We defined an unfavourable prognosis for natural conception as a probability of natural conception within the next 12 months of less than 30%, as calculated with the validated synthesis model of Hunault.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com