Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "a national security problem" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing issues or threats that affect the safety and stability of a nation.
Example: "The recent cyber attacks have been identified as a significant national security problem that requires immediate attention."
Alternatives: "a national security issue" or "a national security concern".
Exact(20)
This is a national security problem.
"But we will cease thinking of our political opponents as a national security problem".
They never expected to be dealing with a national security problem here".
"I personally was of the view it was a national security problem," he said.
"And when you have a military installation with a fence problem," he told me, "you have a national security problem".
Every day without a New Start treaty is a national security problem, so prompt ratification is very much in our national interest.
Similar(40)
That's going to become a problem for regulators and the authorities — if it's not already a nationals security problem.
Avian flu, Meyerrose reasoned, is a national-security problem uniquely suited to an online-community effort, because information about the danger is found all over the world.
The Clinton administration, rightly if belatedly, has recognised AIDS in the developing world as a national-security problem for the United States, because of the potential of the disease to destabilise vast regions.
"We need to transit from this being a national-security problem to it being a law-and-order problem, the way it is here in the U.S.," he said.
A lot of big bold visionary stuff locked up in the history of the Republican party and I see zero evidence of people getting out there and addressing the economic deficit, which is a national-security problem for heavens sake, and addressing the trust deficit….
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com