Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In New York City, Mayor Michael Bloomberg touted a narrowed gap between these groups in 2010, but Asian students led the pack.
Evidence from the reviewed papers showed a narrowed gap in SRH between most and least materially deprived women compared with men in many (13, 18, 28, 30, 37) but not all settings.
As income, NCMS and the inpatient price were highly associated with the change of inequality in inpatient utilization from 2003 to 2008, improved income, a narrowed gap of income between the rich and the poor and an increased coverage rate of NCMS (especially for poor individuals) have effectively facilitated the improvement of equity in inpatient utilization.
Similar(56)
The UK faces an energy crisis with a narrowing gap between available supply and rising demand.
The opinion polls point to a narrowing gap, but not yet to a PP win.
Nationally, while Labour is still ahead, the Conservatives have been able to point to a narrowing gap in recent months.
The vast majority of games were extremely close, reflecting a narrowing gap between the best and the rest.
Still, buoyed this week by a narrowing gap in one poll and an unexpected $600,000 from the National Republican Senatorial Committee, Mr. Franks said he believed that a race that once looked unwinnable had inched into the might-be column.
The ICM finding is surprising because although polling averages have pointed towards a narrowing gap between the two main parties, internet polls for the Sunday papers pointed to continuing Labour leads of between four and seven points.
Heffernan looked to have the winner perfectly positioned just behind the pedestrian early pace set by Nayarra, but she needed to be brave to squeeze through a narrowing gap between Vow and the far rail two furlongs out.
More mature markets including the UK, the US and Ireland still see use swinging in favor of desktop, but the trend is still showing a narrowing gap.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com