Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
But, as Ta-Nehisi Coates wrote recently in The Atlantic, "the problem isn't the Lena Dunham show about a narrow world.
"Glimpse," which began performances on Thursday night at Danspace Project, is a fleeting look into a narrow world that feels a bit like a Hungarian cafe.
Jimmy Gordon, who set up Radio Clyde, illustrates why it is still powerful in the age of playlists and algorithms, which allow you to inhabit "a narrow world".
It was, she said, "a narrow world, and yet the stage on which life was to be played out was the international working class".
Ms. Dunham has created a narrow world that looks very much like the one she lives in for real, but it is so sharply drawn that it has broad appeal.
His Japanese companion confirms that this experience of coincidence is universal by proffering the Japanese idiom – "We say, 'It's a narrow world.'" The title of David Lodge's Small World is a phrase that we use so often because we so often unexpectedly encounter people we know.
Similar(49)
The concern is that this homogeneity of white men – the "sea of dudes", as Margaret Mitchell, researcher at Microsoft, calls it – will unconsciously program their machines with a narrow world-view.
The unifying theme is, as ever, resistance — against a narrowing world view, against marginalization, against homogeneity, against consumerism.
But patients hospitalized for medical reasons thereafter inhabit a narrower world; they don't regain their "community mobility" even two years later.
The idea of a generation beneath you facing a narrower world than the one you knew yourself: that's certainly one definition of despair.
It gave us social media then crafted a narrowing world view where we increasingly share shocking clickbait or completely inaccurate information, then surround ourselves with fellow believers who think the same things.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com