Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"a narrow river" is correct and usable in written English
You can use this phrase to describe a river that is narrow in width or that has a small flow. For example, you might say, "The river meandered through the countryside, a narrow river barely wide enough for a single canoe."
Exact(19)
The tracks followed a narrow river valley, with mist rising up from the water and the sparkling grass.
A few hundred feet away, just across a wooden bridge over a narrow river canyon, the last paved streets of the city end.
"I hoard these jewels in a pirate chest on the floor of a narrow river, a river that is both gentle and wild".
"It's a paradise over here that is being ruined by this," said Michiyo Altomare, who lives in this small town on Kauai that is just across a narrow river from a bluff upon which the seed company Pioneer grows corn.
One of those was Owen Patterson, a 65-year-old Jamaican immigrant and retired laborer who lives not near the flood-prone Long Island Sound shoreline but near a narrow river inland that floods badly in drenching rains.
Near a footbridge over a narrow river running along the border near Tang Loong, with no customs officials in sight, a Vietnamese explains how he smuggles hundreds of kilos of rice to China for $25 a night.
Similar(40)
The trail winds along the floor of a narrow, river-carved valley — only yards wide in places.
Both were situated in a deep valley which possessed thickly forested sides that rose almost vertically from a narrow river bed, and which was overlooked by Gaustatoppen, a mountain approximately 5400 feet high; the plant itself had been built on a broad rock shelf 1000 feet above the river bed.
I hiked a bit to get a look around the cliff and discovered only more cliffs and hills, and a narrowed river slipping out of sight among them.
It is a small, narrow river.
"I want to stay here forever," she said as we walked under stalactites -- giant stone icicles dripping from the roof of the cave -- along a twisting, narrow river.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com