Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a nap schedule" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a planned or organized time for taking naps, often in the context of children or adults needing rest.
Example: "To ensure my toddler gets enough rest during the day, I've created a nap schedule that includes two naps at specific times."
Alternatives: "nap plan" or "napping timetable".
Exact(2)
How to structure a nap schedule.
I'm tied down to a nap schedule, feeding schedule and everything else in between.
Similar(58)
If your child is still taking naps everyday, it is a good thought to get them on a new nap schedule that will not alter with their school schedule.
Marc explains: "Did we want to work toward a set nap schedule?
The current study examined the time-dependent relationship between learning and sleep using a staggered nap schedule, in which separate groups napped starting either immediately, 2-hours, or 4-hours after a period of learning and were compared to a group that remained awake for the duration of the experimental manipulation.
Clinton joked that the event was a treat for the audience "because I usually charge a lot for speeches like these," noting that it was "such a special event that I took a break from my rigorous nap schedule to be here".
And there was plenty of self-deprecation, with references to her "rigorous nap schedule".
Either it's totally terrible or I'm just having bad luck with my kid's nap schedule.
But you have to call ahead, and it almost never works out with his "nap schedule" (or lack thereof).
Oh, I PRETEND to be in charge, with my nap schedule and my carefully introduced solids, but who am I kidding?
For many of us, Mother's Day is a time to reflect on all the unsung work fathers do with little thought to their needs, allergies and nap schedule.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com