Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
You have a multitude of potential vulnerabilities, but how do you determine where the highest risk lies?
The four questions are simple, yet consequential questions, and have been deduced from various theories and concepts from a multitude of disciplines: (1) Vulnerability of what?
Each conceptual framework can comprise a multitude of factors which determine vulnerability.
When passwords are reused, one business' data breach can open up vulnerabilities across a multitude of completely unrelated websites, such as an Amazon account or banking website.
Risk can also be transferred amongst locations, subpopulations, and sectors (Graham and Weiner 1995), which makes it important to consider a multitude of challenges (similarly to "multiple exposure") when assessing and addressing vulnerability and resilience.
Continuous fleeing is increasing children's vulnerability to a multitude of child protection problems, including separation from families, recruitment into armed groups, sexual violence and exploitation, forced labour and abuse, and interruption of schooling.
Correspondingly, a multitude of ideas and frameworks about how to conceptualize and measure vulnerability exists.
Considering that even strains of rats show marked differences in ischemic vulnerability [ 30], there are obviously a multitude of additional factors contributing to this differential stroke sensitivity between rats and humans.
A multitude of studies have implicated alterations in the hypothalamo-pituitary-adrenal (HPA) axis in the vulnerability to develop stress-related disorders like major depression [1] [7].
If a vulnerability is discovered in a widely used software product, it can be used to compromise a multitude of targets until it is eventually patched, leading to a catastrophic event for the insurance provider.
A multitude of things.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com