Sentence examples similar to a multitude of quantities of from inspiring English sources

Similar(60)

A multitude of analyses of Estonian quantity have been proposed, although not all have recognized the phenomenon as a function of whole syllables bound to stress in other words, that it is an accent phenomenon.

Managing a multitude of complex of supplier relationships is difficult.

The Dockers have a multitude of reasons to dread them.

In a furious first round of the N.B.A. draft tonight, the Nets exchanged one first-round pick for three, hoping to fulfill with quantity a multitude of pressing needs.

An organization can have a multitude of computing hosts both in quantity as well as diversity in terms of the different types of log files being generated.

It's able to smooth out the process by using its own "automatic flight compensation technology" that relies on large quantities of airport, weather and airline data, in order to consolidate the huge quantities of legal content "from a multitude of sources making it more efficient and convenient for passengers and legal departments alike".

Patients were asked a multitude of additional questions involving demographics, primary illnesses and symptoms treated with cannabis, frequency and quantity of use, favorite cannabis types and strains, methods of use, and prescription drugs substituted with cannabis.

The huge quantity of data becomes unwieldy and difficult to manage and understand, creating an opening for a multitude of start-ups.

In this manuscript, we present MeltDB 2.0, which offers novel tools to challenge the rising wealth of data quality and quantity and support the analysis of all four categories RD, PD, ID and DD and includes a multitude of updates.

A multitude of things.

#TrumpBible Love covers a multitude of sins.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: