Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Moreover, we use a multiplicity of three which yields a decoder with a reasonable trade-off of error tolerance and decoding time, i.e. less than a second [71].
Similar(59)
Macrophages were re-suspended at 5 × 10/ml in complete culture medium in sterile polypropylene centrifuge tubes (Nunc, 366060) and inoculated with working suspensions of NHV, L60 or PrV at a multiplicity of infection of three (MOI = 3).
The next day, cells were transduced with SeV vectors at a multiplicity of infection of three and maintained at 37°C in 5% CO2.
The unique account of the state of the world of the classical theory is thus fractured into a multiplicity of accounts, one for each possible "observing" physical system.
MSCs transduction was carried out at a multiplicity of infection of four in order to achieve 50% infection and ten in order to achieve 100% infection.
One set of cultures was infected in vitro with a biological clone of HIV-1 X4 HIV-1 X4at a multiplicity of infection of one (MOI = 1) while the counterpart uninfected cellstrain matntained as the experimultiplicityof.
Interferon sensitive and resistant stable Huh-7 cell lines containing STAT1 and STAT1-CC were infected with full-length JFH1 HCV at a multiplicity of infection of one.
Cells were grown for 12 h at 37°C in 5% CO2 after which triplicate wells were infected with NL4.3 at a multiplicity of infection of one by spinoculation.
Confluent HeLa cells were either mock-infected or infected with a multiplicity of infection of one for each reference strain or clinical strain in SPG prior to incubation with culture medium [4], [29].
ME49 strain T. gondii tachyzoites were passaged in vitro and used for infection of untreated, transiently transfected, IFNγ- and/or MIF-induced fibroblasts at a multiplicity of infection of six for 2 h as described by Martens et al (2005).
A multiplicity of infection of two together with 8 μg/ml polybrene as transduction enhancer was used in a total of one milliliter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com