Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(36)
Hanging around with Freddy is a multimedia experience.
Ms. Beeler said that managing the company was a lot like producing a multimedia experience.
WAVE FANFARE, a multimedia experience by Jeff Snyder, Axel Killian, Ryan Luke Johns and Jane Cox.
PARIS — They are the champions of the Internet age — designers who can tap into the ultra-modernity of image and sound as part of a multimedia experience.
What they lack in tactile attraction, they make up for with a multimedia experience encompassing still photography, music, videos, blogs and message boards teeming with opinionated commentary.
Young people, he said, "want a multimedia experience," so they often prefer their iPods, which Apple has refused to equip with radio receivers.
Similar(24)
"The album is a multimedia experiences where I layer varied disciplines like vocals, songwriting, video art and design," Capriles tells THUMP.
We suspect that there is strong pent-up demand from Blackberry fans and corporate users for a Blackberry with a competitive multimedia experience.
SIgn up now to get the best of VICE Canadecidedvered stoaightryo your inbox.
"The future of digital-learning content isn't a book on a screen, but an engaging multimedia experience," he says.
Gorillaz has subsequently become what the Guinness Book of Records called the world's most successful virtual band, and while the idea of a manga multimedia experience formed around a cartoon pop group might seem irksome at first glance, it worked like a dream, with record sales to match.
More suggestions(15)
a multimedia commission
a multimedia version
a multimedia toilet
a multimedia enterprise
a multimedia extravaganza
a multimedia journalist
a multimedia group
a multimedia stream
a multimedia clip
a multimedia introduction
a multimedia player
a multimedia company
a multimedia format
a multimedia assassin
a multimedia production
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com