Sentence examples for a multifaceted knowledge from inspiring English sources

Exact(5)

This subnetwork seems structurally more conducive to a multifaceted knowledge diffusion because of the different channels through which knowledge flows.

A multifaceted knowledge translation strategy will be used.

Results will be disseminated using a multifaceted knowledge translation strategy by presenting at international conferences, publication in peer-reviewed journals, and through established networks.

A study by Carroll et al. measured intent to use clinical genetics scenarios and increase competence due to a multifaceted knowledge translation intervention but used questionnaires and not ratings of observed practice behaviors.

In addition, we will develop and implement a multifaceted knowledge translation strategy that will involve engagement of regional multidisciplinary stakeholders in the discussion of the results with unit end-users, this will enhance linkages necessary for dissemination of our results within the Department of Critical Care Medicine.

Similar(55)

For example, a recent cluster-randomized trial showed that a multifaceted knowledge-translation intervention that included education via telemedicine increased the adoption of targeted best practices in community hospitals with few resources dedicated to quality improvement [ 34].

Thus, CENP-A is multifaceted in its involvement in genomic maintenance and stability.

"Some nice things like 'Long Live India' or 'Salga Is Proud of a Multifaceted Indian Community,' " he suggested.

A Multifaceted Agenda for Reform.

And that Obama has Other Plans in a Multifaceted and Systemic Approach to saving everyone's bacon.

The REFORM (REducing Falls with ORthoses and a Multifaceted podiatry intervention) trial aims to address these issues.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: