Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a multifaceted education programme" is correct and usable in written English.
You can use it when describing an education program that has many different aspects or components, emphasizing its complexity and variety.
Example: "The university offers a multifaceted education programme that includes hands-on learning, internships, and online courses to cater to diverse student needs."
Alternatives: "a comprehensive education program" or "a diverse educational initiative."
Exact(1)
The intervention was a multifaceted education programme delivered for five hours per week over three weeks.
Similar(59)
Included in a multifaceted education program, it must be considered a key tool for training.
In our cohort, even after introduction of a multifaceted education program we could not show a significant difference between the pre-and post- intervention measurements.
Our second research question was: can introduction of a multifaceted education program, which we specifically designed for this purpose, improve the team's compliance to the CGP.
In conclusion, in this study we showed that a multifaceted education program, including e-learning did not increase (documentation of) compliance to the CPG.
In this controlled before and after study, the effects of a multifaceted (education, audit and feedback, local care pathway) quality programme was evaluated.
Objective To evaluate the effectiveness and costs of a multifaceted flexible educational programme aimed at reducing antibiotic dispensing at the practice level in primary care.
A controlled trial was designed to test the effectiveness of a multifaceted patient education program to facilitate statin adherence.
He developed and implemented a remedial education programme.
to determine whether a new antenatal education programme with increased parenting content could improve parenting outcomes for women compared with a regular antenatal education programme.
This measure therefore concerns a very narrow education programme.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com