Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Arverne by the Sea Two-Family Homes In the Wasteland Now, far more than a commitment has been made for Arverne by the Sea -- a multifaceted development already rising on the western 117 acres of the urban renewal area.
Similar(59)
In 2007, MIT and Abu Dhabi announced the creation of the Masdar Institute of Science and Technology, a graduate educational and research institute designed to be the centerpiece of a multifaceted, regional development program promoting advanced energy and sustainable technologies.
Multifaceted developments in the technological, political, financial, professional, scientific, and social realms are rapidly redefining the nature of healthcare and healthcare delivery.
In Arabidopsis, ERECTA (a LRR-RLK) is a multifaceted regulator of development and physiological processes as well as environmental responses [ 9].
Porcher, C., Chagraoui, H. & Kristiansen, M. S. SCL/TAL1: a multifaceted regulator from blood development to disease.
The central nervous system is a highly complex organ with a multifaceted, intricate, yet orderly development.
It offers a multifaceted discussion of sustainable development and law by authors from five continents and from both the public and the private sectors.
ANXA1 expression is "tumor-specific" and might play a multifaceted role in cancer development and progression.
The HDI is a multifaceted index of human development that is based on economic indicators as well as indicators related to education and longevity.
Our data confirmed that ANXA1 expression is different in different types of tumor and plays a multifaceted role in cancer development and progression.
It needs to be understood that development is a multifaceted process, and a number of factors must dovetail together before economic growth and progress can occur.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com