Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Inspired by biological development, we have devised a multi-layered design architecture that attempts to capture the favourable characteristics of biological mechanisms for application to design problems.
As previous work has already indicated, a multi-layered design of molecular physiological studies was necessary in order to derive coherent conclusions on a genome-wide level [ 11, 36].
If you're feeling bold, choose a multi-layered design and more than one fabric.
Similar(57)
A new multi-layered design of joining filler, consisting of a Ti3SiC2 layer and an in-situ reaction TiC transition layer, was proposed to join monolithic SiC.
Focusing flexibility and experience development, multi-layered design (MLD) separates the applications' graphical user interface into several layers based on the users' abilities, skills and levels of experience.
We may apply the idea of multi-layered design to the city.
Three different multi-layered designs were simulated: a conventional bilayered design; a trilayered design, with an intermediate composite layer with constant composition; and a graded design, with an intermediate layer with gradation of properties.
The B100 is a slim, rugged watch with a multi-layered architecture designed to look cool/withstand massive abuse.
The underwater armor included four torpedo bulkheads, a multi-layered system designed to absorb the energy from an underwater explosion equivalent to 700 pounds of TNT (1.3 GJ).
Overall, the findings highlight the usefulness of a multi-layered learning contexts design for enhancing our understanding of the developing nature of students' multi-dimensional experiences of group work.
A multi-layered structure is designed, which consists of two adjacent dielectric layers and a cross-shaped metal patch.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com