Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
It's not that the two could never go together, but "Pálpito," named after the Spanish word for "hunch," is a muddle of a dance that resembles the false starts of many doomed Broadway shows.
At the bottom mark, Oracle outwitted and outmaneuvered the Kiwis again, rounding with a 20-second advantage and then building on it during the upwind leg and finally crossing the finish line 1 minute 24 seconds in front, and — just to be clear on a muddle of a day — well within the 40-minute time limit at 27 minutes and 20 seconds.
Similar(56)
His heart quickening for a moment in a muddle of protest and shame.
Every day brought a similar surprise, she said, a muddle of love, fear and fury.
A muddle of laws, judgments and a constitutional amendment partly restored the interest deduction in America from 1909 to 1916.
That started with an entrance that led into a muddle of seven doors; a long, skinny living room; and two modest bathrooms.
Eneas is an innocent abroad in the 20th century who, through a muddle of ideals and ignorance, becomes first a sailor in the British merchant navy, then a policeman, marking him for life as a traitor to his people.
Some students said the idea of a new Jewish McCarthyism was an overstatement and dismissed the Tikkun version of a middle path as a muddle of 60's slogans and vague politics.
Politics is a muddle of moral and practical compromise.
The apparatus of twenty-first century dereliction - a muddle of drugs and alcohol in a run-down council flat - doesn't disguise the familiarity of what's on show here: bullying and shiftless blokes, gullible and vacant girls.
In this area a generation ago there was a muddle of shanties that housed a repairer of old sewing machines, a tea shop decorated with a giant, perpetually steaming kettle and a store that proclaimed itself "London's Oldest Birth Control Shop".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com