Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a much wider dose" is not correct in standard written English.
It may be intended to describe a larger quantity or extent of something, but the word "dose" typically refers to a specific amount of medication or substance, making the phrase awkward without proper context.
Example: "The study required a much wider dose of the treatment to observe significant effects."
Alternatives: "a significantly larger amount" or "a much broader range".
Exact(1)
Predicted and measured distributions are shown in Figure 6 A for a p value of 0.55; that is, the best fit is obtained with only a slight asymmetry in the mean probability of vesicle inheritance; however, this results in a much wider dose distribution of QD particles per cell because of the large variation in QD loading per vesicle.
Similar(59)
Whereas inclusion of this very low dose would have allowed an examination of trends across a much wider dosing range, this dose was shown to be non-therapeutic in the study [ 2], is unlikely to be utilized in clinical practice, and could lead to a distortion of the trends in the true dosing range of olanzapine LAI.
Additionally, it was found that ADCs containing only two drugs per mAb had a much wider therapeutic window and therefore a higher maximum tolerated dose.
As CTA allows a much wider variety of pathological conditions to be depicted and as the fetal dose is substantially lower than with the use of scintigraphy, it is reasonable for CTA to be performed in suspected pregnancy-related PE.
Strapped onto a plane and a helicopter that the United States flew over the site, with Japanese permission, the equipment took measurements that showed harmful radiation in the immediate vicinity of the plant — a much heavier dose than the trace levels of radioactive particles that make up the atmospheric plume covering a much wider area.
And a much wider circle of readers.
It is a much wider cultural phenomenon.
"It's a much wider range".
As a rule, myth has a much wider impact.
It is awarded to a much wider range of students.
"They'll give you a much wider range of options".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com