Exact(59)
Freeing people to take advantage of their capabilities usually means lifting the oppressive burden of the state and guaranteeing certain basic rights—a much thicker concept.The distinction between thick and thin versions of the rule of law overlaps another distinction between legal traditions.
Parchment is a much thicker, denser material".
If you want to succeed on Twitter then you need a much thicker skin.
I am pleased to extend you an offer.... .. — or a much thicker manila envelope explaining their departure and severance.
The prepared tea is usually thin and frothy with a mildly astringent flavour; on certain occasions a much thicker "heavy tea" (koicha) is made.
A C.T. scan of a jaw of Homo rudolfensis, a hominid that lived about two million years ago, shows its teeth, designed for grinding tough plants, had a much thicker layer of enamel than ours.
It was interesting, by the way, to note how all the attorneys spoke with a much thicker Southern accent when they addressed the jury than when they were talking with their friends.
But Kennedy had a much thicker CV a war record, six years in the House, eight years in the Senate as well as a reputation as a cold-war warrior.
May can wear a tutu or a wetsuit, made of leather or not, but she is going to need a much thicker hide if she is going to hold her party together.
The moveable part, or cursor, is made of a piece of card slightly less wider than the stock and it has a much thicker square piece of card super-glued to it and this has a black Biro line drawn across it".
On Friday morning, Christine Harper, a reporter for Bloomberg News, offered more detail: Goldman Sachs's Blankfein has a beard, which he tells me is the "wrong color" (grey) $GS #DAVOS — Christine Harper (@cr_harper) 25 Jan 13 She continued: $GS's Blankfein showed me his driver's license picture, which shows him with a much thicker and darker beard.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com