Sentence examples for a much simpler device from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a much simpler device" is correct and usable in written English.
You can use it when comparing the complexity of a device to another, indicating that the device in question is easier to understand or use.
Example: "After reviewing the options, we decided to go with a much simpler device that meets our needs without the extra features."
Alternatives: "a far easier device" or "a significantly less complex device."

Exact(2)

The project started life as a much simpler device.

In this study, we apply a much simpler device consisting of a patented multiple-beam infrared sensor in combination with a flow-through cell for automated alcohol analysis, which is available in a portable version that allows for on-site measurements.

Similar(58)

Colorimetric indicators of end-tidal carbon dioxide are much simpler devices than gas analyzers, and rely on visible color changes in a chemical indicator that is housed within a disposable connector.

The forthcoming mobile interface for Everpix is also a much-needed addition, as it would provide the means to actually have your photos on hand wherever you are, plus provide a much simpler method for automatic uploads from your device.

MyHome Scr.App.Book is a much simpler room-by-room inventory app that's free for iOS devices and Android.

A much simpler approach that could be suitable in some circumstances is to tie a user to a particular computer or mobile device, Dr Allan suggests.

Smoking supplies are a much simpler affair.

There's a much simpler attitude.

"I'd write a much simpler bill.

But it was a much simpler time.

"Undisputed" takes a much simpler tack.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: