Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
''Django Unchained, with its depictions of antebellum-era institutionalized racism and Mandingo fights and black self-hatred, is a much more shocking and forward-thinking movie than Selma," wrote Ellis.
Similar(59)
Her 2002 hit "Beautiful" featured a close-up of two men kissing in slow motion: the fact that it was so much more shocking in 2002 is a small but significant indicator of pop's power to change things.
"When you read shocking scenes... you know how much more shocking they're going to be because you respect the caliber of performers that we have to tell those stories properly," he said.
While an outlet might always look like it has an expression of surprised happiness, there's something much more shocking lying just beneath the surface.
When you turn on CNN and you see a guy getting his head cut off, the reality is so much more shocking than anything any of us can do onstage.
For instance, the homo-social bonding between boys in "The Feast of Stephen" is familiar as a poetic theme, but to see it manifested in your film was much more shocking.
"When the film came out, people thought it was much more shocking than, for example, if Laurent had killed an old lady or robbed a bank, because he committed a crime against love," Mr. Améris said.
As the court case develops, it is only a matter of time before the truth comes out… and the truth is much more shocking than you could ever imagine.
Ruth Read London The Night Music (Romarin) by Christopher Campbell-hases has parallels with Romeo and Juliet, but is much more shocking.
"I think people are potentially going to find it much more shocking," said the show's curator, Honor Beddard.
Much more shocking and revelatory is the way the author describes his own handling of the "dead weight," as the men hustled the body bag to the helicopter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com