Sentence examples for a much more safe from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a much more safe" is not correct in standard written English.
The correct form would be "much safer" or "a lot safer."
Example: "This new design is much safer than the previous version."
Alternatives: "significantly safer" or "considerably safer."

Exact(3)

"Soldier Field would be a much more safe environment.... It's going to be difficult to identify the threat [in Grant Park]".

In order to obtain high compliance it is in general a much more safe approach to apply a vaccine in a manner that prevents the vaccinated in discontinuing the immunization.

If you easily get nose bleeds from picking or blowing your nose, this is a much more safe approach to cleaning your nose.

Similar(56)

It's much more safe and is a much easier way to eat at the dance.

Much more safe," Yosra told the duchess through a translator while Prince William asked her husband about the future of Syria.

"I feel much more safe being out here than in there," a homeless man who goes by the name Fashion tells me.

Representative Sam Graves, Republican of Missouri, said the measure would "hopefully make our nation much more safe".

The environment is "much more safe in our hands", Hughes says.

With his track record as a songwriter, producer, Grammy winner and all-round music industry nice guy, it doesn't get much more safe than that.

"If we could have ended the war by showing the power of science without killing a single person," he said, "all of us would now be happier, more reasonable and much more safe".

Google launched the cars promising that they would eventually be much more safe than their manual counterparts — since they are more aware of where other cars are, and can use that information to avert crashes.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: