Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a much more productive" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing the productivity of two or more things, indicating that one is significantly more productive than the other.
Example: "After implementing the new software, our team became a much more productive unit, completing projects ahead of schedule."
Alternatives: "significantly more efficient" or "far more effective".
Exact(39)
But the experience of the emerging markets suggests that "cost innovation"—redesigning both products and processes from scratch to take out costs is a much more productive strategy.A growing number of Western company bosses have become aware of the potential for such innovations to change the way business is done in the West.
It would be a much more productive confrontation.
That's a much more productive way of dealing with sadness.
The information makes for a much more productive interaction.
That can be true, but nature offers a much more productive and sustainable model: life.
But a much more productive response is to respond negatively with others and positively with them.
Similar(21)
"We have to have a closer, much more productive relationship between law enforcement and technology firms.
If none of the above suggestions works and you envy students working in a seemingly much more productive and pleasant group, it might cross your mind to change labs.
If you have a tribe of nomads collecting sticks for a fire, how much more productive is the best stick gatherer going to be than the worst?
If someone — or some small team — consistently delivers that value proposition three or four times a year, how much more productive are they than "average" or "above average" performers?
Today, a business is much more productive in helping to select and customize already existing software for its company's needs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com