Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a much more imperative" is correct and usable in written English.
It can be used when emphasizing the necessity or urgency of a particular action or situation compared to another.
Example: "In light of recent events, addressing climate change has become a much more imperative issue for our society."
Alternatives: "a far more urgent" or "a significantly more critical".
Exact(1)
The answer to which assessment model might be best is still very much in flux, but it's a much more imperative problem now.
Similar(59)
That is the context in which a college education is so much more imperative than a code academy.
Mr. Giuliani deems it much more imperative to close budget gaps in the next two years.
And it will now make it that much more imperative for Google to reiterate, communicate and act on its commitment to diversity, as a memo like this can only serve to confirm feelings women have about the discrimination they face.
Comparing release profile of Van-Ch/Gp and Van/HPMCs-Ch/Gp in Fig. 4 indicates that the release-slowing down influence of HPMC microparticles is much more imperative than that of the Ch/GP hydrogel.
According to SAGE's website, LGBT older adults are "four times less likely than heterosexuals to have children, twice as likely to be single and living alone, and much more likely to be disconnected from families of origin," making SAGE's work that much more imperative.
There is a much better argument, a more civilized imperative and a much more righteous as well as sensible way to build a just and lasting peace: Both Israel and Palestine need a two-state solution in order to actually end the Israel-Palestine conflict.
Considering the large amount of biological synapses in human brain, it would be imperative to design a much more complex circuit than a single PCM-based synapse in order to emulate the STDP events at the network level.
But Redpillers are responding to a much more novel and contemporary reality that such biological imperatives: they are responding to women having financial and sexual power over their own lives and bodies.
Seen against the background of apartheid, however, the imperative of the title takes on a much more pointed urgency and the anxiety of the artist a far greater poignancy.
A much more literal one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com