Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a much more evil" is correct and usable in written English.
It can be used to compare the degree of evilness of one entity or concept to another, emphasizing a greater level of evil.
Example: "In the story, the villain was revealed to be a much more evil character than anyone had anticipated."
Alternatives: "far more wicked" or "significantly more malevolent".
Exact(1)
The oddball Ashworths seemed like incomers from a much more evil part of the country.
Similar(56)
I was actually just there and made a joke to one of the ride operators like "They wouldn't do that at Disneyland," and she shot back at me "We're much more evil than Disneyland Disneyey is almost like a second death, or a prolonged life in death.
But [Fitzgerald] is much more evil than McCarthy.
Want something much more evil?
Ryan Murphy has said your character is so much more evil and scarier than your "Misery" character.
Cindy Im, Alexis Papedo, and Josh Schell shone in the lead roles (with Mimu Tsujimura, Lily Tung Crystal, and Katie Chan as three Korean woman determined to prove that Korean Christians can be much more evil than white Christians).
I myself judged Mr. McClung's ramps tasty enough, if a bit overpowered by the bacon grease, and not much more evil-smelling than a ripe Limburger or Maroilles.
I think a film like Christmas Evil is a much more nihilistic film," says Janisse.
Wagner had a much more complicated personality in mind — an ambiguous figure who does evil and to whom evil is done.
However, he has a much more concentrated fan base for his campy horror Evil Dead trilogy, which, with its gore that nearly erred on the side of cartoonish and its innovative camerawork, revolutionized the horror genre.
The storytelling mechanism allows the show to offer a much more nuanced portrayal of an affair than the stock "evil cheater" storylines so commonly portrayed on television.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com