Sentence examples for a much more confusing from inspiring English sources

The phrase "a much more confusing" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing the level of confusion between two or more things, indicating that one is significantly more confusing than another.
Example: "The new policy is a much more confusing document than the previous version, making it difficult for employees to understand their responsibilities."
Alternatives: "far more perplexing" or "considerably more bewildering".

Exact(1)

But caucuses are also a much more confusing process — and require voters to head to caucus halls in the middle of winter to spend hours debating politics with their friends and neighbors.

Similar(59)

Traditionally the English people were thought to have been divided into seven kingdoms, but modern historiography has shown that this is a simplification of a much more confused situation.

Holland v Czech Republic: Patrick Kluivert last goalscorer 4/1 (£5) For a mug like myself, Sunday is much more confusing.

Willow Road is much more confusing.

It's much, much more confusing.

The state of contemporary politics, both in the US and elsewhere, is much more confusing.

"I think I was much more confused as a person the last time I was at Sundance — or the complete opposite," he said with a throaty laugh.

Of course I wish you and yours continuing health and prosperity, but I don't forgive — can't say precisely what or whom I don't forgive and your note is not a request for forgiveness, so I'll just say that I'm much more confused than you are about who should be forgiving whom for what.

But it does make the position much more confused.

But it has been so much more confused than that.

"Life for women now is much more confused.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: