Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a much lesser scale" is not correct in standard written English.
The correct expression would be "a much smaller scale."
Example: "The project was implemented on a much smaller scale compared to the original plan."
Alternatives: "a significantly reduced scale" or "a much lower scale."
Exact(5)
Other western correspondents have also suffered from occasional "home intrusions", but on a much lesser scale.
Although on a much lesser scale than in Ukraine or Russia, party insiders were able to take advantage of the privatisation process to buy up state assets – and the liberal intellectuals newly installed in high office were seen as accessories to their corruption.
Opposition activists were seen with guns during the winter protests, but on a much lesser scale.
A similar thing happens, but on a much lesser scale, when Brazil or Argentina or Spain wins the World Cup.
During Part II, it was revealed that Yamato received the ability to use Wood Style techniques after being injected with Hashirama's DNA by Orochimaru, though at a much lesser scale.
Similar(55)
We have established that at least 25% of aloes (~120 species) are used for medicine yet fewer than 10 Aloe species are traded commercially, and these are used primarily for the purgative leaf exudate and on much lesser scales than Aloe vera (e.g. Aloe ferox in South Africa and Aloe arborescens in Asia) [ 4].
But the suddenness and scale of the link with China (and to a much lesser extent India) are new.The first, and still the biggest, impact is indirect.
Foreign vessels, mainly purse seiners and longliners, and to a much lesser extent, pole-and-line vessels, are operating in the offshore zone of Tuvalu EEZ on an industrial scale.
Most small-scale commercial fisheries are located near the main urban area of Honiara, and to a much lesser extent, around the towns of Auki on Malaita Island and Gizo in the west.
It was a much lesser offense.
and to a much lesser degree engineering ceramics.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com