Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
On a much less extreme scale, we see something of the same phenomenon in Greece every summer.
Reviews of the episode were mostly mixed, calling the storyline a "much less extreme reversal" of the season two episode "The Story on Page One", in which Peter attempts to seduce actor Luke Perry.
Similar(58)
They'd all prefer a distribution much less extreme than the status quo: the top quintile would hold about 32 percent of the wealth, while the poorest quintile would have over 10 percent.
William Major is requesting something much less extreme of his students.
We took the British Army to the European Court of Human Rights for using techniques of interrogation in Northern Ireland much less extreme than were used in Abu Ghraib -- and, for all we know, in Guantánamo Bay, in Afghanistan and elsewhere in Iraq.
Again though, typical values during normal driving are much less extreme.
The visual changes of the iPhone version from the first beta to beta 2 are somewhat minimal – at least, they're much less extreme than the jump made between the current m.yahoo.com and the first beta.
Bear in mind, though, that any bill would have to pass both houses of Congress where turncoat votes remain possible on both sides of the aisle, suggesting that the end result may be much less extreme than the headline-enticing rhetoric.
It turns out that what they're dealing with is much less extreme (damage)." In such cases Wesolowska tries to communicate the singularity of the choice she and David made.
However, it must also be said that the objections of the virtual Learner were much less extreme and violent than those of Milgram's actor.
The observed relative risk for each, though still much less extreme than those seen in Western populations, was generally consistent with findings from previous large studies in China.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com