Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
The controversy comes because there was already a sale pending and so there was a much higher valuation on his shares.
It may well decide to remain starry-eyed about Amazon and give it a much higher valuation for years to come.
Mayan's last round of financing, in October, valued the company at about $200 million, though if the company offers stock to the public it will almost surely be at a much higher valuation.
"These factors make Nuance ideal for a privatisation where the company is taken over, cleaned up and then returned to the market at a much higher valuation," suggests Windsor, who thinks that it is more likely to be bought by a private equity company - which could hang on to valuable clients like Apple - than Samsung.
This new round, though, is at a much higher valuation.
Barbara Corcoran wanted to give you $250,000 for a 5% stake, which would have given you a much higher valuation.
Similar(44)
With the surge of users in December 2010, Quora, on its own and with its strong engineering and design team, could have justified a much, much higher valuation given the current climate.
If MyYearBook can keep its lead in the high school market, though, perhaps Facebook or someone else will acquire it before the next, much higher valuation, round.
At the crux of Adobe's increased valuation is that software as a service companies like Salesforce.com have much higher valuations than companies that license their software.
The years between 1996 and 2000 were a period of excess, and Yang admits to paying much higher valuations for companies than he would today, particularly consumer sites, which along with exchanges and service providers are the least attractive deals today.
The data set looks for companies that raised first-time funding in the past six months from accelerators in North America with a standout record for backing startups that go on to secure much higher valuations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com