Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a much higher margin" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing profit margins, performance metrics, or any quantitative measure that indicates a significant difference.
Example: "Our new product line has achieved a much higher margin than our previous offerings, leading to increased profitability."
Alternatives: "a significantly greater margin" or "a considerably higher margin".
Exact(5)
"For the retailer, private label means a much higher margin.
He refuses to say how much money KLM makes from transporting animals, but it's a much higher margin than regular cargo.
Demand stayed the same, and the retailer made a much higher margin on ice.
Or perhaps, there are two different parts of the business, and traditionally one is a smaller division, but that smaller division now is much faster growing in revenue and carries a much higher margin profile.
I think Groupon can be the Amazon of Online2Offline commerce, and there's no reason they can't get to $25B in annualized revenue like Amazon, but at a much higher margin.
Similar(55)
Today, the most valuable company here may bear the name of a fruit, but it focuses on (much) higher margin products.
That is a crucial issue, because regulators are planning to demand much higher margin payments on derivatives that are not centrally cleared.
And where the mass-marketed approach was low-margin from the artist perspective, the target-marketed approach can be much higher margin (which is how Joe Purdy buys a house on his iTunes sales).
The stuff that goes to the steel manufactures is much more highly valued and has much higher margin right now.
Factory use shriveled to just 50% in the first quarter from 70% in Q4 2009, but recent upside bookings activity suggests a quick recovery and much higher margins ahead.
Its profits disappeared while Apple soared with an iPhone that had less than 5% market share but a business designed to reap much higher margins.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com