Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a much higher export" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing an increase in the quantity or value of goods or services sold to other countries compared to a previous period or another entity.
Example: "This year, we have seen a much higher export of agricultural products compared to last year."
Alternatives: "a significantly greater export" or "a considerably higher export".
Exact(1)
Expectations of a much higher export to countries like China and India outside membership are constantly floated.
Similar(56)
For six countries the growth was much higher: export data (available for only a limited number of destination countries) show that between 1997 and 2010 processed snack food exports from South Africa to Tanzania, Malawi, and Zimbabwe increased by over 400%, and by over 200% to Zambia and Angola (33).
This month, Belarus was treated in the same fashion: Russia doubled the price it charges for gas and began to impose much higher export duties on oil.
"Toyota's domestic sales are falling short of target, but they are being countered by much higher exports to the U.S.," said Chris Redl, an auto analyst with UBS Warburg here.
"They show a much higher level of export sales than other sources do.
If Spain's Repsol, which will handle the exports, ships the gas to Asia or Argentina, it will receive a much higher price and profit than the export contract envisaged.In this section Staying the course Heat, but not light Want Evita's handbag?
If there was not a single currency, Germany would have a much higher exchange rate, which would make its exports less competitive.
In the system that Thrive is trying to develop, farmers are paid only after their coffee has been exported, packaged and sold — at a much higher price — to retailers.
In general the later 15th century works exported to southern Europe have a much higher survival rate.
This was a much higher proportion than found in a prior study of NHS exports to New Zealand where 16% of respondents cited "disillusion with the NHS" [ 20].
He then exported these layers into Adobe Photoshop and began detailing the artwork at a much higher resolution for the final product.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com