Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a much deeper impression" is correct and usable in written English
It can be used when discussing the impact or effect something has had, often in a more significant or profound way than expected. Example: "The documentary left a much deeper impression on me than I had anticipated, prompting me to rethink my views on the subject."
Exact(3)
Yoncheva, a thirty-three-year-old Bulgarian, made a much deeper impression.
"You give a much deeper impression if you can describe the science in terms of something that touches the soul," she says.
Similarly, Mr. Stone, a heterodox, occasionally hyperbolic leftist, has conjured a capitalist bad guy whose dynamism and charisma — whose relish at the sheer, ruthless fun of predation — leaves a much deeper impression than his duplicity or his greed.
Similar(57)
Interestingly, two of Oates' less obviously disturbed characters--a wealthy lady craftily played by Leslie deBeauvais, and a homely office worker fleshed out with rich charm by Lois Weiss--leave much deeper impressions because Oates' writing is specific and personal.
It is a much deeper problem.
But an in-depth analysis of grant data from the U.S. National Institutes of Health (NIH) on page 1015 in this issue of Science finds that the problem goes much deeper than impressions.
But to Matt Baylis, a writer from Southport, England, it made a slightly deeper impression.
But to Matt Baylis, a writer from Southport, it made a slightly deeper impression.
Because of his age, he left a deeper impression on the city than his older brother, spending much of his life in the city's schools.
But the vertical axis made a deeper impression.
Some simply peruse LinkedIn and Google's page-1 results for a quick first impression; others go much deeper, reading thought leadership articles, scanning social media profiles, and previewing news articles to get a more comprehensive view.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com