Sentence examples for a much better time at from inspiring English sources

The phrase "a much better time at" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing experiences or events, indicating that one experience was significantly more enjoyable than another.
Example: "I had a much better time at the concert last night than I did at the movie last week."
Alternatives: "a far more enjoyable time at" or "a significantly better experience at".

Exact(2)

The audience, myself included, had a much better time at one of several other New York productions that put race at their centre – the revival of the 1990s musical Ragtime Neil Simon Theatree), which has not been able to stay the commercial course and will, in fact, close today at a loss of $8.5m.

I'm sure this groom would have had a much better time at his wedding and reception if he didn't know he looked stupid, and if his face hadn't been burning.

Similar(58)

No wonder Ben looks like he is having a much better time the next day in Portland Oregonn), eating at a food truck with Lauren B. Add this to the list of things that are not fair: it is not fair that when you are young you want to go on a date without children.

Burleson should have a much better time against Kansas City.

Season two was a much better time.

You'll have a much better time.

You will have a much, MUCH better time.

Houw much better time did you make at the Metropolitan Museum of Art? Was that because you were on your home grounds?

We had a much better night at the Emirates, tonight was their time.

I've learned more about finishing and have become a much better player during my time at Chelsea.

At the lunch break on Wednesday, March 9th, he told Joshi, "You're doing a much better job this time".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: