Sentence examples for a move to catch from inspiring English sources

The phrase "a move to catch" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where someone is attempting to seize an opportunity or gain an advantage, often in a competitive situation.
Example: "In a move to catch the attention of investors, the startup launched an innovative marketing campaign."
Alternatives: "an attempt to seize" or "a strategy to capture".

Exact(2)

The new versions of the iPhone have larger screens, in a move to catch up with the growing demand for larger phones, from Asia particularly.

In a move to catch up, Tiscali paid £210 million, or $315 million at current exchange rates, in July 2007 for the telephone and broadband businesses of Pipex, a British company.

Similar(58)

Officer Francine is on the move to catch a pair of murderous kidnappers in a high-speed manga car chase.

A backhand smash is good move to catch your opponent off guard.

In the eighth, third baseman Gordon Beckham didn't have to move to catch Pat Burrell's liner.

Back then, that meant posing in a storefront window like a manikin and periodically moving to catch shoppers' eyes.

Other Internet brokers, like Ameritrade and DLJ Direct, part of Donaldson , Lufkin & Jenrette are studying moves to catch up.

Muscle sensors measured the precise time at which their arms started moving to catch the ball.

Iran announced a technological breakthrough yesterday that could lead to the development of a nuclear bomb, in a move that appeared to catch the west off guard.

"When you're a predator that needs to move fast to catch other fast-moving fish … that'd be nearly impossible with this mutation," he said.

An operator can quickly and invisibly move a camera to catch some action through one-way mirrors found on every wall.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: