Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a motion against" is correct and usable in written English.
It can be used in legal or formal contexts when referring to a proposal or action taken to oppose something or someone.
Example: "The committee submitted a motion against the proposed changes to the policy."
Alternatives: "a proposal opposing" or "a resolution against".
Exact(22)
On Thursday it sought to move a motion against him in the House of Representatives.
Earlier, the conference passed a motion against the coalition's free schools.
Hearst, which owns 12 newspapers, including The San Francisco Chronicle, first filed a motion against the federal government in June.
Hina Shamsi, director of the ACLU National Security Project, has filed a motion against this unacceptable censorship.
The machinists' union also filed a motion against United's request that it be given four more months to draft a restructuring plan.
On July 27 , 2001 a month after the indictment was dismissed, Anderson filed a motion against the U.S. Attorney's Office, under an obscure law called the Hyde Amendment.
Similar(38)
I will never support a spill motion against a sitting PM.
Although the motion has no practical effect, except increasing pressure on the already embattled Johnston, there has not been a censure motion against a cabinet minister since Amanda Vanstone in 2005.
They may not even be able to summon the 100 votes necessary to table (though not, of course, pass) a censure motion against a minister the technique that won the Democrats attention in the old parliament.
Opponents expect to secure far more votes for this resolution of disapproval than they did for a similar motion against an arms package for Saudi Arabia last fall ― and they believe they could even hit the magic number of 51.
For Russia and China, voting in favour of such a motion went against the grain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com